Dalam berbahasa Inggris, kita mengetahui bahwa
bahasa Inggris ada 2 macam, yaitu Inggris British dan Inggris Amerika. Oleh
karena itu, jika kalian berbicara dengan orang asing British dan Amerika, ada
perbedaan yang sangat signifikan antara bahasa Inggris British dengan bahasa
Inggris Amerika. Dengan melihat dialog mereka, maka kita dapat melihat
perbedaan saat mereka mengucap kata-kata, pelafalan yang digunakan dan variasi
tata bahasa antara mereka.
Perbedaan yang pertama adalah kosa kata
(vocabulary), dalam pelajaran di sekolah pada umumnya lebih banyak menggunakan
bahasa Inggris British. Misalnya dalam bahasa Inggris British : Football,
biscuit, shop. Sedangkan dalam bahasa Inggis Amerika : Soccer, cookie, store.
Perbedaan yang kedua adalah perbedaan dalam
ejaan (spelling). Bahasa Inggris British cenderung mempertahankan ejaan kata
yang sebenarnya dari Perancis, sedangkan Inggris Amerika mengeja kata dengan
lebih mendekati cara mereka melafalkannya serta menghilangankna huruf-huruf
yang tidak diperlukan. Contohnya dalam bahasa Inggris British : Colour, labour,
centre, defence. Sedangkan dalam bahasa Inggris Amerika : Color, labor, center,
defense.
Perbedaan yang ketiga adalah pelafalan
(pronounciation) sebagai contohnya dalam bahasa Inggris Amerika kata can dan
can’t terdengar sangat mirip, sedangkan dalam bahasa Inggris British anda bisa
membedakan secara jelas. Banyak orang Amerika memiliki kecenderungan untuk
melakukan pengurangan kata dengan menghilangkan beberapa huruf. Kata “facts”
misalnya dalam bahasa Inggris Amerika dilafalkan sama dengan kata “fax” - “t”
tidak diucapkan. Sedangkan dalam bahasa Inggris British huruf yang dihilangkan
seperti dalam kata “secretary”, dimana huruf “a” tidak diucapkan.
Dalam bahasa Inggris Amerika, kombinasi huruf
“cl” dalam kata seperti “cling”, “climat”, “club” dll, kedengaran lebih
frikatif. Anda dapat menghasilkan bunyi ini dengan menegangkan pita suara.
Penekanan kata terkadang juga berbeda. Contoh, kata “details” mendapatkan
penekanan pada huruf “e” dalam Inggris British dan pada “ai” dalam Inggris
Amerika.
A. Spelling (Ejaan
Kata)
Bahasa Inggris British masih cenderung untuk
mempertahankan ejaan dari bahasa Perancis. Tetapi untuk Bahasa Inggris Amerika
mencoba untuk menghilangkan ejaan yang tidak diperlukan juga yang lebih
mendekati dengan pelafalannya. Berikut adalah beberapa contohnya:
British
|
American
|
Colour
|
Color
|
Labour
|
Labor
|
Metre
|
Meter
|
Catalogue
|
Catalog
|
Theatre
|
Theater
|
Centre
|
Center
|
Apoligise
|
Apologize
|
Defence
|
Defense
|
B. Pronunciation (Pelafalan)
Pada bagian pelafalan, sangatlah jelas bahwa
terdapat perbedaan antara Bahasa Inggris Amerika dan Bahasa Inggris British.
Banyak sekali perbedaan yang terdapat antara AmericanEnglish dan
British English, berikut adalah contohnya:
· Orang Amerika
mengucapkan huruf "R" dengan cara menggulung lidah
ke belakang dan merapatkannya ke langit-langit mulut. Sedangkan orang Inggris
tidak melafalkan huruf "R" dalam sebuah kata,
terlebih jika huruf "R" tersebut berada di akhir
kata, contohnya pada kata "Mother".
· Dalam
American English, kata "Can" dan "Can't" sangatlah
mirip dan terdengar tak ada perbedaan sama sekali walaupun artinya berbeda.
Tetap untuk British English terdapat perbedaan yang jelas,
perbedaanya jika untuk kata "Can" mereka
melafalkannya "ken" sedangkan untuk "Can't" melafalkannya
menjadi"kan't".
·
Orang Amerika
cenderung mengucapkan kata yang berakhiran "duce" (Reduce,
Produce, dsb) dengan lebih rileks, yang berarti bahwa setelah huruf "D" mengukuti
bunyi dari huruf "U". Sedangkan untuk
British English, seletah huruf "D" ditambahkan
dengan bunyi huruf "J". Orang Amerika
cenderung mereduksi kata dengan menghilangkan beberapa huruf. Kata "Facts" misalanya,
dalam Bahasa Inggris Amerika dilafalkan menjadi "Fax" dan
menghilangkan huruf "T".
· Terkadang huruf
tertentu juga dihilangkan dalam Bahasa Inggris British. Contohnya dalam kata"Secretary",
huruf "A" tidak diucapkan. Penekanan
dalam sebuah kata atau aksen pun menjadi salah satu pembeda antara
British English dan American English. Akan tetapi perbedaan dari
aksen ini janganlah dijadikan sebuah persoalan. Aksen hanya merupakn sebuah
identitas yang menunjukkan dari mana mereka berasal.
C. Vocabulary (Kosa
Kata)
Pada abad ke-18 banyak
bermunculan kamus-kamus bahasa inggris yang diterbitkan oleh
sastrawan-sastrawan dunia. Dan sangat sulit untuk menemukan standarisasi bahasa
inggris yang akan dijadikan jati diri bangsa Amerika ataupun Kerajaan Britania.
Selain daripada perbedaan Spelling, dan Pronunciation, terdapat pula perbedaan
dari segi Vocabulary (Kosa Kata). Berikut adalah perbedaan Vocabulary antara
English British dengan English American:
British
|
American
|
Football
|
Soccer
|
Biscuit
|
Cookie
|
Toilet
|
Rest room
|
Shop
|
Store
|
Chemist
|
Drugstore
|
Pants
|
Trousers
|
Torch
|
Flashlight
|
Underground
|
Subway
|
Groundfloor (lt.dasar )
|
Firstfloor (lt.dasar)
|
Sweets
|
Candy
|
Rubbish bin
|
Trash can
|
Perbedaan yang terdapat antara Bahasa Inggris Brtitish dan Bahasa Inggris
Amerika cenderung hanya memperkaya komunikasi dan tidak menimbulkan masalah
ataupun kesulitan dalam berkomunikasi.